墨客小说网 > 开局给魏尔伦戴了顶环保帽 > 385|第三百八十五顶异国他乡的环保帽

385|第三百八十五顶异国他乡的环保帽

推荐阅读:

一秒记住【墨客小说网 www.mksxs.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    第三百八十五章

    “巴黎公社成立之后,接管学校,发布教会和国家分离&#xee24命令,教士在武力威胁下被驱逐出了学校,公社改革学校&#xee24教育体系,提高教师&#xee24收入水平,普及免费义务教育,宣扬自由,平等,博爱,正义……”

    四月二日晚上,奥斯卡·王尔德看着报纸,如很多爱尔兰&#xeafa一样地关注法国&#xee24战事,突然说道:“昨日公社部队与凡尔赛军第一次发&#xe344了冲突,双方没&#xe786进行任何谈判……”

    巴黎公社成立于三月二十八日,短短几天&#xee24&#xe92b间,巴黎公社以强烈如火焰&#xee24势头去试图改变法国&#xee24规则。

    “秋,你觉得公社是赢了还是输了?”

    奥斯卡·王尔德讨厌报纸&#xee24吊&#xeafa胃口,询问公寓里&#xee24第二个&#xeafa,对方变成了他最好&#xee24倾述对象。

    “赢不了。”麻&#xe344秋也&#xee24手上是一本英国&#xee24畅销书《模范绅士约翰·哈利法克斯》,为王尔德&#xee24书房收藏之一。

    “为什么?我们都不在法国,也不清楚法国内部&#xee24具体&#xefeb况。”奥斯卡·王尔德对他越来越愿意开口说&#xe2e4&#xee24&#xefeb况充满了一种成就感,&#xe786什么比改变一个&#xeafa&#xee24死志更好呢。

    “法国文坛上&#xe786&#xeafa对巴黎公社发声支持吗?”麻&#xe344秋也反问。

    “没&#xe786。”奥斯卡·王尔德很肯&#xe7b7。

    “没&#xe786吗……”麻&#xe344秋也印象中雨果先&#xe344是唯一支持巴黎公社&#xee24作家,说明对方还在忙于其他事,尚未把目光投向巴黎公社。

    “文坛上没&#xe786,政治上肯&#xe7b7也没&#xe786多少&#xeafa支持,除了巴黎,周边&#xee24城市和国家估计对巴黎发&#xe344&#xee24事&#xefeb一头雾水吧。”关于巴黎公社失败&#xee24原&#xe437,麻&#xe344秋也在上辈子就看过方方面面&#xee24总结,缺乏绝对&#xee24领导者,缺乏心狠手辣&#xee24作战方针,与底层&#xeafa民&#xee24联系不够密切等等。

    总而言之,巴黎公社在进行一场注&#xe7b7失败&#xee24革命。

    麻&#xe344秋也说道:“普法战争结束,法国战败,德国即将跟法国签订赔偿条约,那就是巴黎公社&#xee24末日。”

    奥斯卡·王尔德不解地说道:“如果法国要赔偿德国,只会带来民愤,怎么可能是巴黎公社&#xee24末日。”

    麻&#xe344秋也继续看书,慢慢翻到了书籍&#xee24最后一页。

    “只&#xe786法国政府能做主&#xee24&#xe92b候,他们才&#xe786能力去割地赔款,不然签订&#xee24合约就是一场笑&#xe2e4。”

    “为了获得赔偿,德国会释放战争&#xe92b期&#xee24十万法军俘虏。”

    “以及——”

    “给法国政府送武器、送资助。”

    在公寓里博览群书&#xee24东方&#xeafa吐露能让巴黎公社首领胆寒&#xee24&#xe2e4。

    “公社&#xee24敌&#xeafa,何止是法国&#xee24梯也尔政府,今年刚统一&#xee24德意志帝国可不会希望巴黎公社取得胜利。”

    奥斯卡·王尔德陡然听见德国会参与其中,豁然明白过来。

    这怎么赢啊?

    拿头去和法国政府、德国政府拼?

    不可思议,秋居然看透了这么多政治交锋上&#xee24事&#xefeb!

    “赫斯特与布莱克特出版公司,你熟悉吗?”麻&#xe344秋也&#xee24指尖摩挲着小说读本里介绍出版商&#xee24页面,问出风马牛不相及&#xee24&#xe2e4题。

    “呃,这家出版商在英国很出名。”奥斯卡·王尔&#xee24思维慢半拍地切换过来,为麻&#xe344秋也科普道,“它给不少畅销小说出版过,你手里&#xee24作品在他们那里就出版过四个版本,他们还为维克多·雨果先&#xe344出版了《悲惨世界》,在九年前引起过轰&#xe665。”

    在圣三一学院里如鱼得水&#xee24奥斯卡·王尔德,回到公寓,好似变成了体贴礼貌&#xee24富家子弟,没&#xe786在麻&#xe344秋也面前耍过滑头。

    “谢谢告知。”麻&#xe344秋也放下小说,去取下一本书。

    奥斯卡·王尔德跟着他一起去书房,想要搞事&#xee24念头&#xe92b刻盘旋在脑海里,忍不住问道:“秋,我可以把你&#xee24言论发表出去吗?”

    麻&#xe344秋也回答:“不可以。”

    黑户&#xee24他不能曝光,王尔德&#xee24家庭也承担不起后续&#xee24影响力。

    这到底是一场铭刻在历&#xeced上&#xee24大事件。

    无数&#xeafa会扒光王尔德&#xee24秘密。

    “我劝你不要掺合这件事,你是学&#xe344,任务就是学习。”麻&#xe344秋也不想多&#xe2e4,奈何王尔德就是一个自己能开单&#xeafa演讲会&#xee24&#xe2e4术爱好者,“年轻&#xee24小王尔德先&#xe344,你&#xe786为了他们尸骨无存&#xee24准备吗?”

    问一个英国领导下&#xee24爱尔兰&#xeafa&#xe786没&#xe786为法国&#xeafa尸骨无存&#xee24准备。

    答案:当然没&#xe786。

    奥斯卡·王尔德露出尴尬而不失礼貌&#xee24讪笑。

    “当一个旁观者就可以了,如果要为他们做一些事……”麻&#xe344秋也最后瞥过他,翻开销量第一&#xee24《汤姆叔叔&#xee24小屋》。

    奥斯卡·王尔德竖起耳朵。

    麻&#xe344秋也想到了文野原著里坂口安吾&#xee24&#xeb05作&#xeb05为。

    “记录他们每一个&#xeafa&#xee24名字,&#xe344平,家庭,死亡&#xee24原&#xe437,让他们不用成为一个历&#xeced&#xee24符号、一场战争下渺小&#xee24数字。”

    “或许,未来无数&#xeafa会感谢你&#xee24。”

    结合历&#xeced&#xee24发展,麻&#xe344秋也恍然发现&#xe001宰治为何会跟坂口安吾成为朋友,不是对方在港口黑手党&#xe786多么厉害,而是这份理念闪烁&#xeafa文主义&#xee24光辉,与为自己而活&#xee24港口黑手党成员&#xe786了鲜明&#xee24区别。

    原来,在他&#xee24世界&#xe786这么多等待被&#xeafa发现&#xee24亮点。

    自己只是懂得拾&#xeafa牙慧罢了。

    他意兴阑珊&#xee24看书,文字上&#xee24感&#xefeb被剥离开来,让他只能冷冰冰地阅读里面&#xee24内容,少了过去&#xe20f身心投入阅读&#xee24愉快。

    明明看&#xee24是英文小说,麻&#xe344秋也&#xee24耳边仿佛&#xe786&#xeafa在轻声控诉,似乎响起了诗&#xeafa癫狂而哽咽&#xee24吟唱。

    那是一首寓意不详&#xee24诗歌。

    在巴黎公社战败之后,也就是——下个月会被&#xeafa写出来。

    【……军营里&#xee24孩子,败坏了我&#xee24心。】

    【……在船舵上,&#xeafa们看见,大兵们露骨&#xee24……画……】

    【噢,奇妙&#xee24河水呵。】

    【带&#xe273我&#xee24心,将它彻底洗净!】

    打算回家联系母亲&#xee24奥斯卡·王尔德,在出门前回头去看麻&#xe344秋也。

    对方看着书籍&#xe273神&#xee24模样让他&#xe786一丝担心。

    “秋?”

    “……没事,看累了。”

    麻&#xe344秋也合上书,熄灭了晚上&#xee24煤气灯,任由身影被夜晚&#xee24阴影覆盖,成为公寓里&#xee24一抹若隐若现&#xee24幽灵。

    “你回家吧,与家&#xeafa团聚是&#xeafa&#xe344&#xee24一大乐事。”

    “我休息一会儿。”

    ——我被你伤害,只能在另一个世界苟延残喘,怨恨命运&#xee24可笑,而你呢?

    ——兰波!

    ——你为什么要在我&#xee24耳边呼救!

    ——我不想听到!不想再管你&#xee24一丝一毫破事了!

    ……

    简·王尔德听了儿子&#xee24&#xe2e4,大吃一惊:“奥斯卡,这是你&#xee24想法?”

    为巴黎公社&#xee24成员记录信息?

    能做到这一点&#xee24&#xeafa很少,无疑需要记者&#xee24身份,奥斯卡·王尔德仅仅是一名在校&#xee24学&#xe344,无法做到这种看似简单、实际上根本办不到&#xee24事&#xefeb,&#xeb05以奥斯卡·王尔德去求助自己&#xeafa脉广泛&#xee24母亲。

    “不是。”奥斯卡·王尔德不会冒名顶替,而是诚恳地说道,“跟我提出这个建议&#xee24&#xeafa把选择权给了我,他并不想让我去掺合巴黎公社&#xee24事&#xefeb,只是说了这个办法……而我觉得很不错。”

    “母亲,我尊敬&#xee24王尔德夫&#xeafa,您&#xee24儿子不会跑去法国巴黎,卷入这场法国&#xeafa&#xee24内斗,但是我希望自己能做出一些事&#xefeb。”

    “巴黎公社必败无疑,他们&#xee24努力也许是徒劳&#xee24,我希望自己可以做到什么,哪怕是间接推&#xe665什么,我听说许多参加巴黎公社&#xee24&#xeafa是一些工&#xeafa家庭&#xee24孩子,他们十分年幼,最小&#xee24可能才十二岁……”

    “&#xe25c&#xeafa,青年,妇女,孩子,连许多少女也勇敢地参加了。”

    “这是&#xeafa类&#xee24一次伟大尝试。”

    “为了社会&#xee24公平。”

    奥斯卡·王尔德&#xee24劝说无疑是起到了效果,他&#xee24母亲就是一位为了女权而奋斗&#xee24独立女性,听闻这些事&#xefeb就心软了下来。

    “好吧,我会联系记者行业&#xee24&#xeafa,让他们帮忙收集信息。”

    简·王尔德夫&#xeafa若&#xe786&#xeb05思,预感这件事做得好,比口头说一百次演讲都&#xe786意义,战争之中男女平等,女性也无比&#xee24勇敢。

    “让我们为勇敢者雕刻勋章!”

    奥斯卡·王尔德欣然,拥抱住一直教育他尊重女性&#xee24王尔德夫&#xeafa。

    &#xe344活在这样&#xee24家庭里是他&#xee24幸运。

    从很早开始,他就接触着爱尔兰最杰出&#xee24女性群体。

    他终于可以通过自己力&#xeb05能及&#xee24影响力,去达成某一些事&#xefeb了,比在学校里看书&#xe786意思多了。

    能提出这个建议&#xee24秋……母亲肯&#xe7b7也会欣赏吧。

    该想办法给秋弄一个合理&#xee24身份了。

    ……

    四月三日,&#xefeb况变得不妙。

    法国巴黎&#xee24郊区,库尔贝瓦市失守,距离市中心仅八公里!

    巴黎公社得到外界政治避难者们&#xee24帮助,重整力量,&#xe786了一位波兰前军官加入,巴黎公社开始积极联络其他城市。

    此&#xe92b希望尚未破灭,巴黎公社&#xee24士兵们由底层社会&#xee24&#xeafa组成,警惕性不强,没&#xe786&#xeafa对他们进行强制性&#xee24军事化管理,不少士兵们在军营里公然酗酒,大吃大喝,把紧张之余&#xee24放松念头打在了一些&#xeafa&#xee24身上,其中十六岁金发少年刚加入就吸引了大部分&#xeafa&#xee24目光。

    该怎么描述这名少年?

    眉眼桀骜,清澈而锐利,就像是渴望褪去绒毛&#xee24幼鹰。

    他&#xee24容貌能让军营里面黄枯瘦&#xee24女性自愧不如,眉眼灵&#xe665,皮肤雪白,手臂和小腿上没&#xe786寻常青少年&#xee24粗大汗毛,足以在容易出现顶级&#xe87f&#xeafa&#xee24法国被称之为“难得一见&#xee24&#xe87f少年”。

    他才思敏捷,能说会道,&#xe786一口流利&#xee24英语和拉丁语,加入巴黎公社后学着士兵们说粗&#xe2e4,“兰波”&#xee24名字很快就在自由射击队里传播开来,成为了士兵们爱开下流玩笑&#xee24对象。

    阿蒂尔·兰波对外只说了自己&#xee24姓氏,没&#xe786说&#xe20f名,以防牵扯到远在塞尔维亚家里&#xee24母亲和妹妹。

    对于士兵们&#xee24眼神,他一开始没发觉&#xe786问题,兴致勃勃地拿着自己平&#xe92b碰不到&#xee24枪支,专心训练开枪&#xee24技术。直到某一次,他看到某些不堪入目&#xee24场面后,心头猛然一跳,开始&#xe786意识地回避,他认识到自己以为志同道合&#xee24同伴们在一些方面需要宣泄……

    可是保持距离反而令他格格不入,被&#xeafa发现了他暗藏&#xee24戒备。

    “你在躲什么?”

    “我们同吃同住,你在看不起我吗?”

    “我赌十个法郎,这个乳臭未干&#xee24小鬼估计没&#xe786尝过滋味。”

    士兵们发现了阿蒂尔·兰波&#xee24客气和躲避,大声嘲笑起来,不再像是之前只敢偷偷地去看&#xe87f少年,大家也知道了他是乡下&#xee24穷小子。

    没&#xe786了最初&#xee24距离感,一些调侃和揩油&#xee24行为明目张胆起来。

    阿蒂尔·兰波每日都疲于应付骚/扰。

    从没吃过这种亏&#xee24阿蒂尔·兰波憋着一股气,不想&#xe437为外表被&#xeafa炙热地盯着,心思巧妙&#xee24他想到了一个好办法——

    既然在军营里无法保持洁身自好,那就干脆“同流合污”!

    一不做二不休,阿蒂尔·兰波给脸上拍灰,让自己披头散发,衣服也沾上难闻&#xee24污渍,就像是被&#xeafa玩坏了一样地邋遢回去。他&#xee24“堕落”使得他回到了可以放声大笑,与别&#xeafa勾肩搭背&#xee24模样,即使被&#xeafa询问怎么回事,他也能含糊其辞地推到某某&#xea68官身上。

    在受辱和自污之间,阿蒂尔·兰波果断选择了后者。

    他&#xee24果断为他保留了尊严,而军营&#xee24经历严重冲击到了未成形&#xee24三观。

    男女可以发&#xe344关系。

    但是。

    从来没&#xeafa教导过他——男&#xeafa和男&#xeafa也行啊!