墨客小说网 > 某霍格沃茨的魔文教授 > 第五十一章说服与研究

第五十一章说服与研究

推荐阅读:宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三万相之王星门剑道第一仙雪中悍刀行一剑独尊牧龙师临渊行万古第一神

一秒记住【墨客小说网 www.mksxs.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    “人心的成见是一座大山,哈利。”

    当哈利晕晕乎乎地走出古代魔文办公室的时候,他的心中还在回荡着海普教授对他说的话。

    两个小时前,他试图打消这位教授的“可怕的”想法,但两个小时后,他已经捧着一卷魔法卷轴,开始思考如何将“蛇佬腔”这门邪恶的语言翻译出来。

    他甚至认为自己是在造福整个魔法界。

    “哈利,我觉得海普教授的观点不错,一个人的天赋并不重要,重要的是他选择成为什么样的人!”作为旁听了整个谈话过程的人了,罗恩引用了海普教授的一句话。

    “更何况——海普教授的赠礼也非常丰厚。”罗恩补了一句,他用羡慕的眼神看着哈利手里的一个魔法傀儡,那是一个有着冰蓝色头发的魔法傀儡。

    这也是海普教授在整场交易里付出的代价——他私人珍藏中最高级的魔法傀儡之一,据海普教授的话,这个傀儡可以“轻易打败一个七年级毕业生”。

    哈利的记忆回到两个小时前

    “哈利,我们总是轻易地给别人贴标签、给不熟悉的东西贴标签,但只要稍微了解,就会发现这种做法是相当片面的。比如阿芒多迪佩特校长,他在任上做了不少实事,但人们能够记得的也不过是一些荒谬的传闻,还被有心人扭曲”

    海普教授将桌子上的阿芒多迪佩特:大师还是白痴?召唤过来,这本书“哗啦啦”翻到中间的一页,让三人看到了上面的内容。

    “迪佩特校长改善了霍格沃茨的校规,废除了绝大部分的体罚同时,他也拒绝了黑魔王的求职,让霍格沃茨的学生免于他的影响——这是一般人的看法,但事实真的如此吗?笔者怀着探索真相的想法,从中看出了完全不同的逻辑,那是被掩盖的一段尘封的历史,充满着政治的肮脏”

    菲利克斯平静道:“这本充满了谎言和扭曲事实的书,在畅销榜上已经存在很久了。”

    哈利对这个名为“丽塔斯基特”的女人充满了恶感,同时对迪佩特校长的遭遇感同身受——他们都被误解,只不过,自己是因为蛇佬腔。

    出于某种同仇敌忾的心理,他迅速答应了海普教授的提议。于是海普教授甩给他一本词典,让他照着翻译。

    罗恩和赫敏好奇地在一旁看着,最初的震惊过后,他们对这件事本身产生了强烈的兴趣,用罗恩的话说,“这可是揭秘蛇佬腔的过程,我们在见证历史啊!”

    但这个过程并不容易,哈利翻开词典的第一页,憋了半天,也说不出一句话。

    “教授,我做不到。”

    菲利克斯想了想,“你的蛇佬腔并不熟练,或许是缺少了直接的刺激。”他挥动魔杖,在魔法词典上施加了一个侦测-反馈魔法。

    效果是,当有人在阅读这本书时,会感觉自己正对着一条蛇的脸。

    这下哈利迅速地进入了状态,在跳过第一、第二个无用词汇后,他发出一个沙哑、阴森的声音,吓了旁边的罗恩和赫敏一跳。

    “这个声音太邪恶了。”罗恩打了个哆嗦,浑身冰冷。

    “这是严肃的魔法研究,罗恩。”赫敏也被吓得不轻。

    “是哪个词?”菲利克斯问道。

    哈利指了指词典第三个词,“是这个,远离。”

    “这一页你能发出几个音?”

    哈利又试了一次,他的手指在词典上移动,让另外三人都能判断他的进度。

    不过接下来,哈利要么是憋着脸说不出话,要么嘴里蹦出正常的英语单词。罗恩不止一次提醒他,“哈利,你说的是人话”、“哈利,我们能听懂”。

    直到这一页最后一个词,哈利终于用蛇佬腔说了出来,“这个词是吃,”他兴奋地说,“我对这个词很熟悉,万圣节那天听到过。”

    菲利克斯的手指托着下巴,“也就是说,一页,准确的说是左右两页23个词汇,只有两个可以转化成蛇类语言。”

    “教授,这说明什么?”哈利问道。

    “啊,动物的语言总是不如人类的丰富,而且还很模糊。比如‘吃’这个概念,我们有十几个相近意义的词汇,这在其他智慧生物的语言中是非常少见的。”

    菲利克斯想了想,“我们先暂停,我需要对词典进行一番改造。”

    三人跟随海普教授来到工作台,那是一张十分宽大的“凹”形桌子,表面是光滑的木制纹路,还被打了蜡。

    在哈利的视角中,海普教授用魔杖在词典上敲敲点点,杖尖发出各种颜色的光,这位教授时而沉默,时而念念有词,一直过了十分钟,他才停了下来。

    “教授?”哈利刚想询问他做了什么,随即他张大了嘴巴。

    词典上的单词突然“活”了过来。

    完全是字面意思,淡黄色的书页表面荡漾着一圈圈如水的涟漪,每个词条的标题词开始扭动起来,仿佛有了手和脚。随后它们从词典中奋力挣脱,出现在了三维的世界。

    接下来词典哗啦啦地翻页,一个个“标题词”被甩了出来,它们落在工作台表面,黑色的镂空线条摇摇晃晃,蹦蹦跳跳。不到一分钟,数量就达到了几千个。

    这一幕极为震撼,二维平面的东西一下子来到了真实世界。

    “教授,我在做梦吗?”哈利傻傻地问。

    “这是魔法。”菲利克斯平静地说。

    赫敏的眼中爆发出强烈的光彩,这就是魔法她一直认为,魔法是具体的东西,魔咒、魔药,或是会动的画像,但海普教授用实际行动告诉她,魔法可以做到的远远不止这些。

    魔法是未知,是种种可能。

    菲利克斯满意地看了一眼面前的“单词”大军,它们被暂时地活化了,他猛地甩动魔杖,角落里的手提箱“砰”的一声打开,从里面飞出一张张羊皮纸。

    菲利克斯高举魔杖划出一个圈子,让它们首尾相连,这些羊皮纸在魔法的作用下粘在一起。

    随后,菲利克斯的魔杖敲打在桌面上,工作台上的“单词”大军纷纷融入羊皮纸,在上面浮现出一个个文字,它们秩序分明地排列着。

    当这一切结束,长长的羊皮纸,或者说羊皮卷将自己卷起来,变成了一个魔法卷轴。

    “啪嗒!”

    它落在工作台。

    “给你,哈利,幸亏我了解不少冷门的魔法。”菲利克斯脸上露出笑容。

    “这要怎么用,教授?”

    “它可以储存你的蛇语发音——当然,使用前需要你用魔杖点一下对应的内容。而且,我也剔除了一部分英语词汇,要知道,词典上可是有几万个词,但很多东西根本没用。”

    于是在剩余时间里,哈利摊开卷轴,逐个词的翻译——这回翻译进度快了不少。

    整个办公室,每隔几十秒就会传来一个沙哑、阴森的声音。

    而罗恩和赫敏也从最初的不适,到习惯,再到麻木,前后不到一个小时。

    九点钟,海普教授将三人送了出去,“哈利,你平时可以找没人的地方来记录,遇到什么问题尽管来找我。”

    随后他又对赫敏说,“明天的魔文学习暂时取消,我临时有事情处理。”

    “我要去见一个人。”这位教授如是说。